Sarà bello quando potremo rifare insieme tutto quel chiasso senza nessuna sorella che ci senta dietro le tende.
It's gonna be so sweet when we can get them colored lights going... with nobody's sister behind the curtains to hear us.
Quando potremo sperare di essere liberati?
When may we hope to be set free?
Non so quando potremo mandare un agente, ma forse si tratta solo di un suo amico in vena di scherzi.
I don't know when we can get them out of it. Probably just one of your boyfriend playing a little joke.
Forse oggi no, ma se ci saranno altri con il coraggio dell'ammiraglio Jarok possiamo sperare di vedere il giorno della pace quando potremo portare a casa questa lettera.
Today, perhaps but if there are others with the courage of Admiral Jarok we may hope to see a day of peace when we can take his letter home.
Non so quando potremo stare di nuovo soli.
I don't know when we'll be alone together again.
Computer, nel migliore dei casi, quando potremo ricevere aiuto da Deep Space 9?
Computer, given ideal conditions how soon can we expect help from Deep Space 9?
Non possiamo sapere con certezza quando potremo fare rifornimento.
In our situation, we can never be sure when we'll be able to find a new supply.
Marisa Ave Maria Ventura quando potremo mai provarci qualcosa che costa 5000 dollari?
Marisa Ave Maria Ventura when will you or I ever get to try on a $5000 anything?
Quando potremo ammirare i nostri campioni?
So when do we get to see the championship dancers?
Cari amici quando potremo stare in allegria?
Good signiors. When shall we laugh?
Ma quando potremo tornare a casa?
When the hell can we go home?
E quando potremo portarla a casa?
Well, when can we take her home?
Quando potremo fare fortuna vivendo in questo modo?
When will we make our fortune living like this?
Senti, faremo tutto quello che possiamo fino a quando potremo.
Look, we'll do everything we can until we can't.
Ci taranno sapere loro quando potremo muoverci, chiuso.
They'll let us know when they want to move us, period.
Hai idea di quando potremo fare il nostro discorso?
Figuring out a time when we can have our conversation?
Papa', quando potremo tornare a casa?
Daddy, when will we go back home?
Preferisco farlo quando potremo andare tutti a Disneyworld.
I'd rather do that when we can all go to Disney World.
Lo so che fai tutto il giorno dietro a quella porta chiusa quando potremo vederne i risultati?
I know what happens behind those closed doors all day long when will we see the result of it?
Aspettiamo che ci dicano quando potremo spostarci.
We're waiting for word that it's safe to move.
Ci vedremo non appena sara' possibile e... faremo sesso quando potremo e andra' tutto bene.
We're gonna just hook up when we can, and... sex in between, and we'll be fine.
Allora, io e Daphne quando potremo incontrare il tuo nuovo ragazzo?
So when do Daphne and I get to meet your new guy? Zane?
Ed ora eccoci di nuovo qui, a rischiare le nostre vite, senza sapere quando potremo tornare.
And now, here we are again, running for our lives, not knowing when we might return.
Domani vogliamo parlare di quando potremo andare via?
Tomorrow, shall we talk about when we can get away?
Sa per caso quando potremo parlare con la signora Gonzalez?
Any idea when we'd be able to talk to Miss Gonzalez?
Quando potremo vedere dal vivo quei maiali giganteschi?
When do we get to see the big pig with our own eyes?
Perché non sappiamo quando potremo farlo.
'Cause we don't know when we could get our chance.
E quando potremo chiedere un'altra udienza?
Um, and how soon can we ask for another court date?
Pensiamo che abbia un ematoma cerebrale e non sappiamo quando potremo atterrare.
We believe he has a brain bleed, and we don't know when we're gonna be able to land.
E se invece vi tenessimo aggiornati noi... e vi dessimo l'accesso alle indagini, quando potremo?
How about we keep you in the loop, and we'll give you access when we can?
Quando potremo di nuovo gustare l'autentico cibo cubano di Miami?
When's the next time we're gonna be able to have authentic Cuban food in Miami?
Signor Agente Penitenziario, quando potremo sapere della nostra sentenza?
Mr. Correctional Officer, when will we know our sentence?
Voglio sapere quali sono i tuoi piani per quando potremo stare insieme, dato che Francis ha vietato la nostra unione.
I want to know what your plans are when we can be together, since Francis has forbidden our union.
Siccome di solito i non-morti non girano con molti soldi in tasca, quando potremo vedere risultati sugli umani?
Considering how little cash your typical member of the undead carries, When will we be seeing these results with a human?
Quando potremo aspettarci che il nostro stimato signor Stark ritorni dalla pre-produzione del suo film?
When can we expect our esteemed Mr. Stark to return from the preproductions of his motion picture?
Fino a quando potremo continuare cosi?
How long can we keep this up?
Quando potremo essere pronti per un attacco preventivo?
How soon can we be ready for a preemptive strike?
Sto cercando di capire quando potremo restituire i suoi prestiti.
I'm trying to figure out when we can start paying off his loans.
Si sieda laggiu' e ce ne occuperemo quando potremo.
Have a seat over there and we'll get to you when we can.
Allora, quando potremo chiamarlo ufficialmente il tuo ragazzo?
So, when can we officially call him the boyfriend?
Quando potremo finalmente comprendere la nostra disumanita'?
When will we finally comprehend our inhumanity?
Lo chiameremo quando potremo gestire la cosa con grazia, dopo aver preparato i domestici.
We'll ask him here when we can prepare the servants and manage it gently.
Non sino a quando potremo provarlo.
Not until we can prove it.
Li apprezzeremo più veramente quando potremo pensarli senza i loro difetti e quando li considereremo come ideali.
We shall more truly appreciate them when we can have them in thought without their faults and as we think of them as ideals.
E, credo, lo raggiungeremo solo quando potremo fare qualcosa come un balletto.
And, I think, we're only there if we can have something like ballet dancing.
La domanda chiave è: "Quando potremo realizzare la fusione?"
The key question is, "When are we going to get fusion?"
1.2751369476318s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?